5 причин учить немецкий язык

 Солнце спрятано в каждом!
 Надо лишь вовремя вспыхнуть,
 Не боясь, что окажется мало
 Вселенского в сердце огня…
                                    В. Солоухин
 
Сегодняшняя школа должна быть "школой для всех", и мы стремимся, чтобы дети нашли здесь свое место, чувствовали себя как дома, могли реализовать свои индивидуальные способности и особенности.
 

5 причин учить немецкий язык

Немецкий — самый распространенный язык в Европе 

Увидев этот подзаголовок, кто-то может возмутиться и подумать: "Но как же так? А английский?".

Английский — действительно язык международного общения, с этим не поспоришь, но так сложилось, что по количеству людей, способных говорить на этом языке, немецкий все еще опережает английский. Причины тому и самая густонаселенная страна в Европе Германия (проживает 83 миллиона), и Австрия со Швейцарией, а также многие другие северо-европейские страны, чьи языки схожи с немецким (например, Голландия), что значительно облегчает их жителям изучение немецкого.

Но и это еще не все. Так получилось, что в некоторых странах восточной и южной Европы в школах основным иностранным языком является немецкий, а не английский. Например, на Балканах достаточно трудно встретить людей, говорящих по-английски, зато хоть как-то на немецком изъясниться могут многие. Еще не стоит забывать об экономической мощности Германии, делающей ее очень привлекательным местом для выходцев из менее развитых стран. Поляки, чехи, словаки и многие другие учат немецкий с целью переехать туда: денег платят больше, да и до Родины недалеко. 

С английским в Германии все не так уж хорошо 

Как бы печально это ни звучало, но это так. Если немного отъехать от Берлина и других больших городов, традиционно наполненных туристами и "международным флером", попадаешь в "настоящую Германию", где на вопрос " Do you speak English?" тебе ответят в лучшем случае: "Nein" (студенческие города - исключение из правила).

Особенно плохо дела обстоят в государственных структурах и среди чиновников. Некоторые считают такое положение дел невежеством и неуважением к другим людям, но от этого никуда не деться, во многих странах не лучше. И если Германия чем-то привлекает вас, придется выучить хоть немножко немецкого. 

Сходств между немецким и русским гораздо больше, чем кажется 

Грамматика немецкого языка крайне схожа с русской. Люди, владеющие английским на довольно высоком уровне, знают, что "нэйтив спикеры" очень странно строят предложения. Если вы переведете вашу мысль с русского на английский "калькой", вас поймут (как только этот бедный английский не коверкают), но носители языка скажут то же самое совсем по-другому. Не зря говорят, что по грамматической структуре английский с его "предложениями-паззлами" гораздо ближе к китайскому, чем к любому из европейских языков.

Падежи, спряжение глаголов в немецком кажутся сложными, но работают точно так же, как и их системы-аналоги в русском.

А пословицы и поговорки, иногда они практически повторяют друг друга. Например, «Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul» (дареному коню в зубы не смотрят, в немецком варианте - "в рот"). К немецкому языку мозгу приходится подстраиваться меньше, если, например, сравнивать с английским. На уровне интуиции чувствуется родство языков, как бы странно это ни звучало. 

Логичность

Если нация логична, логичен и язык. Если язык логичен, значит, его проще учить. Если его проще учить, значит, его можно полюбить. Вот и все, можно было бы ограничиться одной причиной.

А если серьезно, то логичности немецкому не занимать. Например, сравним немецкие «словами-колбасками» (слова, которые состоят из нескольких слов) с норвежскими (там они тоже есть). Так вот если первое слово заканчивается на две буквы "s", а второе начинается еще с одной "s", выбросить одну из них нельзя. Если это "Stresssituation" с тремя "s", значит так должно быть. В норвежском одну из трех точно убрали бы для эстетики. В немецком — нельзя.

Да и с точки зрения грамматики все логично. Нужно всего лишь выучит правила, дальше они работают. Исключения есть, но их не так много, как в других языках. Это дает надежду всем изучающим немецкий. 

Немецкий - язык бесконечных возможностей 

И, наконец, самая главная причина — знание немецкого открывает многие двери. Программы обучения, стипендии, магистратуры, исследования, стажировки в компаниях, гранты, просто работа в конце концов. Для иностранцев Германия открывает все это. Ни в одной другой стране мира нет такой поддержки иностранцев.

В те же излюбленные Англию и Америку не так-то просто попасть. Учеба очень дорогая, стипендий почти нет. И даже если ты закончишь вуз в Англии, например, остаться там будет очень сложно. В Германии же всем выпускникам дается полтора года на поиск работы, которые, зная уловки, в случае неудачи можно продлить. К тому же Германо-белорусские отношения в сфере экономики и культуры очень тесны, что открывает множество возможностей для работы в Германии.

Знаний одного английского на международном рынке сейчас уже не хватает, немецкий может стать решающим преимуществом не только в самой Германии, но и при трудоустройстве в Беларуси. 

Возможно, мои доводы звучат для кого-то немного наивно или не совсем обоснованно, но именно это помогло мне полюбить немецкий, выучить его и достаточно сильно поменять мою жизнь. Но и не стоит забывать, что любовь к чему бы то ни было - чувство иррациональное, так что убеждать кого-то полюбить вещь смысла мало, но попробовать стоило!